Page ID: 121
Conversando Sobre Os Sintomas De Um Resfriado Ou Gripe

Diálogo

1
Audio
Clique no botão verde "áudio" para ouvir o áudio.
2
Siga o diálogo escrito em inglês enquanto o áudio toca.
3
Clique no botão Audio para abrir a transcrição IPA e a tradução para o português da frase em inglês.
4
Consulte a transcrição do IPA para se familiarizar com a pronúncia correta de cada palavra na frase.
5
Depois de se familiarizar com o diálogo (ao ouvir o áudio várias vezes enquanto acompanha o diálogo escrito), siga para o primeiro exercício de flashcards para começar a memorizar as frases.
6
Não é necessário memorizar as frases neste momento. Concentre-se apenas em se familiarizar com elas.
7
Para aproveitar ao máximo as transcrições IPA das frases, consulte os links abaixo. O primeiro link o levará ao gráfico de símbolos do IPA, e o segundo link explica como utilizar o sistema do Alfabeto Fonético Internacional (IPA) para melhorar sua pronúncia:

Diálogo:

  1. John: How are you feeling today?
    • IPA: /haʊ ər ju ˈfilɪŋ təˈdeɪ/
    • Como você está se sentindo hoje?
  2. Sarah: I'm not feeling very well. I have a sore throat and a headache.
    • IPA: /aɪm nɑt ˈfilɪŋ ˈvɛri wɛl aɪ hæv ə sɔr θroʊt ənd ə ˈhɛdˌeɪk/
    • Não estou me sentindo muito bem. Estou com dor de garganta e dor de cabeça.
  3. John: I'm sorry to hear that. Do you have any other symptoms?
    • IPA: /aɪm ˈsɑri tʊ hɪr ðæt du ju hæv ˈɛni ˈʌðər ˈsɪmptəmz/
    • Sinto muito ouvir isso. Você tem algum outro sintoma?
  4. Sarah: Yes, I also have a runny nose and a bit of a fever. I'm not sure if it's just a cold or the flu.
    • IPA: /jɛs aɪ ˈɔlsoʊ hæv ə ˈrʌni noʊz ənd ə bɪt əv ə ˈfivər aɪm nɑt ʃʊr ɪf ɪts ʤəst ə koʊld ɔr ðə flu/
    • Sim, eu também estou com o nariz escorrendo e um pouco de febre. Não tenho certeza se é apenas um resfriado ou gripe.
  5. John: It sounds tough. Have you seen a doctor?
    • IPA: /ɪt saʊndz tʌf hæv ju sin ə ˈdɑktər/
    • Parece difícil. Você já consultou um médico?
  6. Sarah: Not yet, but I plan to if I don't feel better soon. I'm resting and drinking lots of fluids for now.
    • IPA: /nɑt jɛt bət aɪ plæn tʊ ɪf aɪ doʊnt fil ˈbɛtər sun aɪm ˈrɛstɪŋ ənd ˈdrɪŋkɪŋ lɑts əv ˈflʊɪdz fɔr naʊ/
    • Ainda não, mas planejo fazer isso se não melhorar logo. Estou descansando e bebendo bastante líquidos por enquanto.
  7. John: That's good. It's important to stay hydrated. Are you taking any medicine?
    • IPA: /ðæts ɡʊd ɪts ɪmˈpɔrtənt tʊ steɪ ˌhaɪˈdreɪtɪd ˈar ju ˈteɪkɪŋ ˈɛni ˈmɛdəsən/
    • Isso é bom. É importante manter-se hidratado. Você está tomando algum remédio?
  8. Sarah: Yes, I am taking some over-the-counter medicine to help with the symptoms.
    • IPA: /jɛs aɪ əm ˈteɪkɪŋ səm ˌoʊvər ðə ˈkaʊntər ˈmɛdəsən tʊ hɛlp wɪð ðə ˈsɪmptəmz/
    • Sim, estou tomando alguns medicamentos sem prescrição médica para ajudar com os sintomas.
  9. John: I hope it helps. Remember to get plenty of rest. If it's the flu, it can be quite draining.
    • IPA: /aɪ hoʊp ɪt hɛlps rɪˈmɛmbər tʊ ɡɛt ˈplɛni əv rɛst ɪf ɪts ðə flu ɪt kən bi kwaɪt ˈdreɪnɪŋ/
    • Espero que ajude. Lembre-se de descansar bastante. Se for gripe, pode ser bastante desgastante.
  10. Sarah: I know, I'm trying to take it easy. I just hope it's not the flu. It's so hard to tell sometimes.
    • IPA: /aɪ noʊ aɪm ˈtraɪɪŋ tʊ teɪk ɪt ˈizi aɪ ʤəst hoʊp ɪts nɑt ðə flu ɪts soʊ hɑrd tʊ tɛl ˈsʌmtaɪmz/
    • Eu sei, estou tentando pegar leve. Só espero que não seja gripe. É tão difícil dizer às vezes.
  11. John: Yes, the symptoms can be very similar. Just take good care of yourself and see a doctor if necessary.
    • IPA: /jɛs ðə ˈsɪmptəmz kən bi ˈvɛri sɪˈmɪlər ˈʤəst teɪk ɡʊd kɛr əv jərˈsɛlf ənd si ə ˈdɑktər ɪf nəˈsɛsˌɛri/
    • Sim, os sintomas podem ser muito semelhantes. Apenas cuide bem de si mesmo e consulte um médico se necessário.
  12. Sarah: Thank you, I will. I appreciate your concern.
    • IPA: /ˈθæŋk ju aɪ wɪl aɪ əˈpriʃiˌeɪt jʊr kənˈsɜrn/
    • Obrigado, eu vou. Agradeço a sua preocupação.
  13. John: Of course, I'm here for you. Feel better soon!
    • IPA: /əv ˈkɔrs aɪm hɪr fɔr ju fil ˈbɛtər sun/
    • Claro, estou aqui para você. Melhore logo!
  14. Sarah: Thanks, I hope so too.
    • IPA: /ˈθæŋks aɪ hoʊp soʊ tu/
    • Obrigado, eu também espero.

Contextos

Estas frases, retiradas do diálogo acima, são frequentemente usadas na conversação diária em inglês. Vamos analisar juntos o significado e a forma de usar cada uma delas:

  1. How are you feeling today?
    • Tradução: Como você está se sentindo hoje?
    • Significado: É uma maneira comum de perguntar sobre o bem-estar de alguém, especialmente se a pessoa não está se sentindo bem.
    • Contexto geral: Pode ser usada em várias situações para perguntar sobre o estado físico ou emocional de alguém.
  2. I'm not feeling very well.
    • Tradução: Não estou me sentindo muito bem.
    • Significado: A pessoa está indicando que está se sentindo mal ou doente.
    • Contexto geral: Utilizada para expressar que você não está no seu melhor estado, o que pode ser devido a uma variedade de razões, incluindo doenças físicas ou desafios emocionais, como se sentir estressado. Esta frase oferece uma maneira de comunicar que você está experienciando algum tipo de desconforto ou dificuldade, seja física ou emocional.
  3. I'm sorry to hear that.
    • Tradução: Sinto muito ouvir isso.
    • Significado: Expressa simpatia ou empatia pela situação de alguém.
    • Contexto geral: Usada para mostrar que você se preocupa quando alguém compartilha notícias ruins ou desagradáveis.
  4. Runny nose.
    • Tradução: Nariz escorrendo.
    • Significado: A pessoa está descrevendo um sintoma que está experienciando, que é um nariz escorrendo.
    • Contexto geral: Pode ser usada para descrever um dos sintomas comuns de um resfriado ou alergia.
  5. A bit of a fever.
    • Tradução: Um pouco de febre.
    • Significado: A pessoa está indicando que está experienciando uma febre leve.
    • Contexto geral: Pode ser uma descrição de um sintoma que a pessoa está tendo, geralmente relacionado a uma doença ou infecção.
  6. It sounds tough.
    • Tradução: Parece difícil.
    • Significado: Usado para expressar que a situação descrita soa como uma experiência difícil ou desafiadora.
    • Contexto geral: Pode ser usada em várias situações onde você quer expressar simpatia por uma situação difícil que alguém está passando.
  7. That's good.
    • Tradução: Isso é bom.
    • Significado: Usado para expressar aprovação ou alívio em resposta a uma notícia positiva.
    • Contexto geral: Pode ser utilizado para responder a qualquer tipo de notícia ou informação positiva.
  8. I am taking some...
    • Tradução: Estou tomando alguns...
    • Significado: A pessoa está informando que está tomando algum tipo de remédio ou tratamento.
    • Contexto geral: Pode ser seguido por várias expressões, como "over-the-counter medicine" (remédios sem prescrição médica) ou "vitamins" (vitaminas).
  9. Over-the-counter medicine.
    • Tradução: Medicamento sem prescrição médica.
    • Significado: É um tipo de medicamento que você pode comprar sem uma receita médica. Eles são considerados seguros e eficazes para o uso do público em geral quando usados de acordo com as instruções fornecidas.
    • Contexto geral: Essa frase pode ser usada em várias situações onde se está falando sobre tratamentos para sintomas comuns de doenças ou mal-estar. Pode ser referente a remédios para dor, alergias, resfriados, entre outros, que são facilmente acessíveis em farmácias sem a necessidade de receita médica.
  10. I hope it helps.
    • Tradução: Espero que ajude.
    • Significado: A pessoa está expressando desejo de que algo (como medicamento) seja eficaz em ajudar.
    • Contexto geral: Pode ser usada em várias situações onde você deseja que algo seja benéfico ou ajude a resolver um problema.
  11. It can be quite draining.
    • Tradução: Pode ser bastante desgastante.
    • Significado: Usado para descrever uma situação que pode ser física ou emocionalmente esgotante.
    • Contexto geral: Pode ser utilizado para descrever qualquer situação que você ache desgastante ou cansativa.
  12. I'm trying to take it easy.
    • Tradução: Estou tentando pegar leve.
    • Significado: A pessoa está tentando não se esforçar muito para evitar piorar sua condição ou situação.
    • Contexto geral: Pode ser usada em várias situações onde você quer indicar que está tentando não se sobrecarregar.
  13. It's so hard to tell sometimes.
    • Tradução: É tão difícil dizer às vezes.
    • Significado: Usado para expressar que pode ser desafiador distinguir ou entender algo em certas ocasiões.
    • Contexto geral: Pode ser usado para falar sobre a dificuldade em distinguir entre diferentes sintomas ou situações, ou sobre a incerteza em geral.
  14. Take good care of yourself.
    • Tradução: Cuide-se bem.
    • Significado: Um conselho para que a pessoa cuide bem de si mesma.
    • Contexto geral: Pode ser ajustada para outras pessoas usando diferentes pronomes, como "Take good care of him" (Cuide bem dele) ou "Take good care of them" (Cuide bem deles).
  15. I appreciate your concern.
    • Tradução: Agradeço a sua preocupação.
    • Significado: Usado para agradecer a alguém por mostrar cuidado ou preocupação com o seu bem-estar.
    • Contexto geral: Pode ser usado em várias situações para expressar gratidão por alguém que mostrou preocupação ou cuidado.
  16. Feel better soon!
    • Tradução: Melhore logo!
    • Significado: Um desejo sincero de que a pessoa se recupere logo de sua doença ou mal-estar.
    • Contexto geral: Pode ser usado para desejar uma recuperação rápida para alguém que está doente ou passando por um momento difícil.
  17. I hope so too.
    • Tradução: Também espero que sim.
    • Significado: Usado para expressar concordância com uma esperança ou desejo expresso por outra pessoa.
    • Contexto geral: Pode ser usado em várias situações para concordar com um desejo ou esperança expressa por outra pessoa.