Em português, é comum deixarmos o pronome sujeito de lado em frases como "Vou ao mercado" ou "Estudo inglês." Sabemos quem é o sujeito só pela forma do verbo.
No inglês, no entanto, o uso do pronome sujeito (como "I" para "eu" ou "we" para "nós") é essencial para que a frase faça sentido.
Neste post, vamos explorar o motivo dessa diferença, entender as regras do inglês e aprender como aplicar isso em nossas próprias frases. Vamos lá!
Português Vs. Inglês
Vamos comparar como o português e o inglês lidam com o sujeito nas frases.
Português:
- Os verbos mudam de forma para cada pessoa (eu, tu, ele/ela, nós, vós, eles/elas).
- Podemos saber quem é o sujeito só olhando para o verbo.
- Exemplo:
- "Vou ao mercado." (Sabemos que é "eu" por causa de "vou".)
- "Estudamos inglês." (Sabemos que é "nós" por causa de "estudamos".)
Inglês:
- Os verbos mudam muito pouco.
- Não podemos saber quem é o sujeito só pelo verbo.
- Precisamos usar o pronome sujeito para entender a frase.
- Exemplo:
- "I go to the market."
- "We study English."
Em português, o verbo já mostra quem é o sujeito, mas em inglês, precisamos sempre usar o pronome.
Exemplos Práticos
Vamos ver como a omissão do pronome funciona em português e por que o inglês exige o pronome em cada frase.
- Ir para a praia
- Português: "Vamos para a praia."
- Quem? Nós
- Inglês: "We go to the beach."
- Precisamos do "We" para saber quem vai.
- Português: "Vamos para a praia."
- Estudar inglês
- Português: "Estudo inglês todos os dias."
- Quem? Eu
- Inglês: "I study English every day."
- Precisamos do "I" para saber quem estuda.
- Português: "Estudo inglês todos os dias."
- Comer pizza
- Português: "Comem pizza."
- Quem? Eles (ou elas)
- Inglês: "They eat pizza."
- Precisamos do "They" para saber quem come.
- Português: "Comem pizza."
Por Que Isso Acontece?
Mas afinal, por que o inglês e o português são tão diferentes nesse aspecto?
Para responder essa pergunta, precisamos entender um pouco sobre a conjugação verbal e a necessidade de clareza em cada idioma.
- Conjugação dos verbos:
- Português: Cada pessoa tem uma forma verbal diferente.
- Exemplo com o verbo estudar:
- Eu estudo
- Tu estudas
- Você estuda
- Ele/Ela estuda
- Nós estudamos
- Eles/Elas estudam
- Exemplo com o verbo estudar:
- Português: Cada pessoa tem uma forma verbal diferente.
- Inglês: A maioria das formas verbais são iguais.
- Exemplo com o verbo study:
- I study
- You study
- He/She studies
- We study
- You study
- They study
- Exemplo com o verbo study:
- Claridade na comunicação:
- Em inglês, se dissermos apenas "Go to the beach.", não sabemos quem vai.
- O pronome sujeito é essencial para entender a frase.
Dicas Para Aprender Inglês
Agora que você já entendeu a importância do pronome sujeito em inglês, vamos ver algumas dicas práticas para incorporar isso no seu dia a dia.
- Sempre use o pronome sujeito ao começar uma frase.
- Correto: "She likes music."
- Incorreto: "Likes music."
- Pratique os pronomes sujeitos em inglês:
- I (eu)
- You (você/tu)
- He (ele)
- She (ela)
- It (ele/ela para objetos e animais)
- We (nós)
- They (eles/elas)
Resumo
Vamos recapitular os principais pontos que vimos sobre a diferença no uso do pronome sujeito entre o português e o inglês.
- Em português, podemos omitir o pronome porque a forma do verbo mostra quem é o sujeito.
- Em inglês, precisamos usar o pronome sujeito para que a frase faça sentido.
- Sempre inclua o pronome sujeito em inglês para comunicar claramente quem faz a ação.